angelvalentina (angelvalentina) wrote,
angelvalentina
angelvalentina

Categories:

Семь русских оскорблений (история слов)


Валентина – Ангел света – Артемчук написала
29 декабря 2013 года, в 02:46

ИсТоки слОвоОбразов, Мат – истинное значение, Наследие ПравоСлавного Рода
Семь русских оскорблений (история слов)

Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным?

1

ДУРАК

Пожалуй, самое распространенное (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с легкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д. Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона.

Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи – по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки. Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека», скорее всего, изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.

2

СВОЛОЧЬ

Слово происходит от глагола «волочь», «волочить».  Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».

3

ПОДЛЕЦ

Этому ругательству мы научились у литовцев, который использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Еще в XVIII веке слово «подлые люди» было  официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства. Как правило, это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении  (вроде «лимитчиков» советского времени). И только в конце XVIII века слова «подлец», «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости

4

ПОДОНОК

Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя их чужих рюмок. Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города.

5
МЕРЗАВЕЦ

Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один ученый. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же «мразь») приходится родственником «морозу». Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек». Даже «отморозок», как вариант перевода, тоже не очень вяжется — уж слишком много экспрессии, презрения, обычно вкладывают, когда говорят «мразь». Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казненных путем утопления подо льдом. В русской традиции считалось, что человек, принявшей такую смерть становится «заложным покойником», то есть обречен на вечные скитания на земле в призрака или даже – упыря.

6
ДРЯНЬ

Вероятно, первоначально употреблялось в  значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т.д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи. Иными словами «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.

7

БЫДЛО

Здесь все просто: «быдло» переводится с польского, как скот. Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде. Интересно, что чехи, соседи поляков употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище». Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.

Герман Юрьев


Не могу согласиться с таким поверхностным разбором слова "ДУРА", зная, что есть более глубокий и старнный смысл.



Дура — дурак женского пола, неумная женщина любого возраста.
Есть различные толкования этого слова! с латыни переводится как "твердый", у нас чтобы человека не обидеть называют его "деревянным по пояс" или "дуб" или dura – суровый, сильный, смелый. Dura-femina – так римляне называли амазонок, женщин-воинов, известных не только своей безрассудной смелостью в бою, но и презрительным отношением к мужчинам ...
1) Нерусское старое слово дурак обозначает неотёсанный грубый дорожный столб (в степи) для привязки лошади и отметки примерной протяжённости пути.
2) Другие считают, что в основе его - литовское durti - "колоть", "жарить", "ударить", которое прошло следующую эволюцию - "ужаленный", "бешеный", "безумный", "глупый". Третьи же считают "дурака" исконно славянским словом, происходящим от глагола "дуть".
До принятия христианства на Руси, и долгое время после, существовала традиция не называть детей "взрослыми" именами, чтобы их не похитили "черти" (живущие за чертой), пока они беспомощные. "Взрослое", "настоящее" имя ребёнок получал на посвящении в 10-13 лет, а до этого носил ненастоящее, детское. Большое распространение имели детские имена, образованные от числительных: Первак, Вторак, Третьяк. А также и Другак, то есть "другой", следующий. Так как оно было самым популярным, обозначающим, в большинстве случаев, младшего ребёнка, то в результате стало нарицательным и упростилось до "Дурак".
Имя "Дурак" встречается в церковных документах до 14-15 веков. С 17 века оно начинает приобретать современное значение – глупый человек. Bедь самый младший – самый неопытный и несмышлёный. Поэтому знаменитый Иван-Дурак из русских сказок, которые формировались задолго до 17 века, вовсе не дурак, а просто младший из трёх сыновей.
Возможно на изменение значения слова "дурак" повлияли следующие слова схожего написания, но иной этимологии:
-дурь – глупость, блажь, упрямство, шалость; бестолковые, бессмысленные слова или поступки
- дурно́й – нехороший, нескладный, некрасивый, безнравственный, плохой, гадкий
-дуро́м – шально́, не порядком, случайно, как ни попало
- ду́рно – всё недоброе, зло, вред, худо
-дурма́н – головная боль, о́бморок, мо́рок; растения: дурман (иногда белена) или сонная одурь (белладонна)
-дуроло́м – кто ломится, лезет напрямик, силой, сдуру, без оглядки
Смысл этого слова извращен - как многих слов в словянских языка.
Объяснение происхождения слова достаточно простое - "РА" - бог солнца. Радость, Рассвет - слова, происходящие от этого основного для Словянина слова. То есть - слово "Дура" изначально несло в себе положительный заряд, происходящий от светлого бога "РА".
Теперь - первая часть слова "ДУ" - это два, двойное, дважды. Вспомните "ДУбина" - толстая палка, обрезок ствола дерева, которые могли удерживаться двумя руками. В отличие от слова "посох" - достаточно тонкая высохшая палка, удерживаемая одной рукой.
Ну чтож - заключение: Первоначальный смцсл слова "ДУРА" сводился к тому, что словяне человека так называли только тогда, когда он был великолепен своим умом, разумом, светлостью или общественным положением. То есть "Дважды похожий на бога РА".

Tags: ИсТоки слОвоОбразов, Мат – истинное значение, Наследие ПравоСлавного Рода
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments