angelvalentina (angelvalentina) wrote,
angelvalentina
angelvalentina

Categories:

Таусень, Радогощ – 24 сентября (вересеня)


Валентина – Ангел света – Артемчук написала
23 сентября 2012 года, в 18:46
КаленДарь наших ПраЩуров, Наследие ПравоСлавного Рода
Таусень, Радогощ – 24 сентября (вересеня)





ГОЙ ЕСИ ТАУСЕНЬ!

ВО СВЕТОВИДЕ СВА КОЛО ИДЕ ГОЙ ЕСИ ТАУСЕНЬ!

О СНОПЕ ВЕЛЕСЕ РАДЕЕМ ДНЕСЕ ГОЙ ЕСИ ТАУСЕНЬ!

ПОКУТНА МАТИ ДО НЫ ВОЗГРЯДИ ГОЙ ЕСИ ТАУСЕНЬ!

ОБЕРЕГ НИВЕ ВЕЛЕСЕ СИВЕ! СЛАВА! ГОЙ!

РАДОГОЩ - один из четырёх важнейших Святодней Кологода, приуроченный к Осеннему Равноденствию. Самый крупный осенний Праздник Урожая, во время коего жрец или старейшина "прячется" за яствами, сложенными горкою на общем столе, и спрашивает всех собравшихся: "Зрите ли мя, детушки?" Если ответ будет: "Не зрим, батюшка!", то это означает богатый урожай, а если: "Зрим!", то худой, после чего жрец благословляет народ словами: "Так дай же вам Боги, чтобы на будущий Год не зрели!", и подаёт знак к началу праздничного "пира горой"...

Согласно Славянским верованиям, о сию пору начинает "закрываться" Сварга, куда "уходят" из Яви Светлые Боги до будущей весны, оставаясь, тем не менее, в Сердцах всех, живущих по Прави...

С этого дня крестьяне начинали по утрам молотить хлеб (замолотки), зажигали Огонь в овинах (так называемые "Именины Овина"). Говорили: "На Заревницу хозяину - хлеба ворошок, а молотильщикам - каши горшок". Примечали: "С Заревницы - зори становятся багряными", а день быстро идёт на убыль - "убегает лошадиным скоком"

с наступлением осеннего равноденствия, славяне празднуют великий праздник — Таусень (Радогощь). Солнце-муж Дажьбог становится мудрым Солнцем-стариком Световитом. Уже не так высок Световид (Дед-Всевед), не греют его лучи, но многое он повидал на белом свете, оттого и особый почёт “старику”. Ещё немного и уйдёт он навсегда за тридевять земель, чтобы возродиться вновь.
Итак, собран урожай, осеннее Солнце-Световит уже не припекает, деревья готовятся к зимнему сну, сбрасывая с себя прекрасные наряды. К этому дню печется огромный медовый пирог (в старину пирог был в рост человека), за который после зачина прячется жрец и спрашивает: “Видите ли вы меня?” Если собравшиеся отвечают утвердительно, то жрец произносит пожелание на следующий год собрать обильный урожай и испечь больший пирог.

После зачина, на котором обязательны гадания на следующий год и ворожение над чашей со священным вином, начинается пир горой (еда на столе ставится горкой, которая к окончанию пира сильно уменьшается).

В этот день разыгрывается сказка о витязе и подземном царстве, которая должна напомнить об угасающем солнце и наступающей зиме. Перед наступлением темноты разжигают небольшой Огонь и прыгают через него, очищаясь. Жрецы ходят босыми ногами по раскаленным углям.

Необходимо остерегаться ходить по углям без подготовки во избежание ожогов. Жрецы избавляются от ожогов, вводя себя в особое состояние равномерными ударами в кудесы. Праздник заканчивается игрищами.

ИСТОЧНИК

З десь мы постарались собрать некоторые толкования, объяснения и недоумения вокруг слова и понятия «Таусень», которые удалось найти на просторах Интернет, с указанием ссылок на источник, из которого эта информация почерпнута. Передаем ее в том виде, в каком она нам встретилась, за исключением орфографических и синтаксических ошибок (немного и не у всех), которые мы позволили себе исправить. Порядок расположения произвольный, не по значимости, однако сначала словари.

Путаницы предостаточно! Можно верить каждой отдельной версии, можно всем сразу, а можно их отрицать до хрипоты. Однако, в наших (русских народных) песнях «таусень» существует уже не один век, а из песни, как известно, слов не выкинешь. Нам больше нравится версия из индоевропейских глубин про «зарю», «восход», «начало». А еще в марийском и удмуртстком языках есть слово «тау», что означает «спасибо».

1.  Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

http://slovari.yandex.ru/ТАУСЕНЬ/

Таусень –  "сочельник", авсéнь-таусéнь – припев рождественских коляд, откуда таусéнить "петь рождественские коляды". Ср. авсéнь "1-е марта, первый день весны", которое объяснялось выше из *овеснь от весна́. Элемент -т-, возм., происходит из та (см.) или ты + овесень. Иначе Владимиров у Маркова ("Этногр. Обозр.", 63, 52), который предполагает *тай Усень. •• [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 273) полагает, что нельзя отрывать эти слова от тауси́ный, см. ниже, тусинь "крестьянская рубаха из синей конопли", др.-русск. усинь "синеватый", сюда же др.-русск. просиньць "январь" и близкие названия января и декабря в др. слав. языках. Он констатирует здесь чередование ě : i. – Т.]

2. Российский гуманитарный энциклопедический словарь

http://slovari.yandex.ru/ТАУСЕНЬ/

ОВСЕ́НЬ (варианты: Авсень, Таусень, Баусень) – традиционный припев-возглас в святочных колядках ("Ай во боре, боре Стояла там сосна Зелена, кудрява. Ой овсень, ой овсень!"; "Бай авсень, бай авсень! Мы ходили, мы будили По святым вечерам"). Песни с припевом О. были распространены преим. в среднерус. полосе и в Поволжье, будучи связаны с характерными для этих регионов обрядами. Относительно знач. слова О. существует неск. толкований. Согласно одному из них (И. Снегирев, А. Веселовский), О. связан с понятиями посева, ритуального обсыпания зерном, или обсевания. По В. Далю, Авсень — первый день весны. Согласно более распрост. мнению, опирающемуся на сравнит. лингв. анализ, О. тождествен понятиям света, утра весны как светлого времени года (А. Потебня), и наличие этого припева выражает одну из идей святочных песен — поворот в природе, приход нового года.

3. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

http://slovari.yandex.ru/ТАУСЕНЬ/

ТАУС ЕНЬ, Васильев вечер, канун нового года; есть детская игра таусень, для встречи нового года; припев таусень (сев. вост.) слышится в песнях, которые поются в этот вечер (вроде южн. колядок и щедровок); таусенить сев. колядовать в Васильев вечер; мальчики ходят по селу и поют под окнами таусенные песни.

4. Википедия

http://slovari.yandex.ru/ТАУСЕНЬ/

Таусе́нь — русский народный праздник, Васильев вечер, канун нового года, сочельник[3]. Авсе́нь-таусе́нь — припев рождественских колядок,таусе́нить — петь рождественские колядки или колядовать в Васильев вечер. Слово (как и овсень) более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных.

Объясняя этимологию данного слова, Макс Фасмер сравнивает его с авсень «начало весны», которое происходит из *овеснь от весна. Элемент -т-, возможно, происходит из та или ты + овесень. Также существовала версия происхождения слова от *тай Усень. Р. О. Якобсонполагал, что слово «Таусень» происходит от таусиный — «синеватый, тёмно-синий», при этом он отмечает аналогию с др.-рус. просиньць«январь» и другими названиями декабря и января в славянских языках .

5. Мельников-Печерский П.И. Очерки мордвы. Глава 6. Богиня Анге-Патяй. Богиня Анге-Патяй, праздники и моляны в честь неё (отрывок про таунсяй).

http://www.pagan.ru/lib/books/archive/mordva_7.php

Вечером под Новый год у Мордвы справляется таунсяй, что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень, обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.

Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании её не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:

Таунсяй!

Расступись, земля,

Уродися, хлеб,

Колос с дугу,

Зерно с кочедык,

А соломушка

С оглоблюшку.

Таунсяй!


Зерно толкай,

Пироги пекай,

Клади в окно:

Прилетит голубок,

Возьмет зернушки,

А мы пирожок.

Таунсяй!

Наша подачка

В дверь не пролезет,

В окошко шлет.

Свины ножки, лепешки,

В печке сидели,

На нас глядели.

Таунсяй!

Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:

Подавай пирога!-

Не дашь пирога,

Замараем ворота;

Не дашь каши горшок,

Всадим вилы в бок;

Подавай пирога,

Пшенной каши горшок,

Таунсяй!

Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:

У Денянь Лазунясь

Изба светла,

Окошки белы,

Ворота пестры,

Вереи красны,

Таунсяй!

Денянь Лазунясь

Светел месяц,

Молода мазай,

Красно солнышко;

У Деняня детки

Частые звездки.

Таунсяй!

Уродися Денян хлеб –

Не провезти в ворота,

Уродися поросят,

Телят, ягнят,

Гусей, лебедей,

Серых уточек.

Таунсяй!

После величанья хозяина дети входят в дом, и старший из них, что носит мешок, куда кладут подачки, вынимает из рукавицы насыпанные туда зерна разного хлеба и бросает на хозяев, приговаривая: "Корминечек-Пас пошлет хлеба на вас!". Хозяева собирают эти зерна и хранят их до посева.

6. Славянская версия

http://www.calend.ru/holidays/0/0/1587/

27 сентября

Славяне празднуют великий праздник — Родогощь (Таусень) — когда собран урожай, осеннее солнце — Световит — уже не припекает, деревья готовятся к зимнему сну, сбрасывая с себя прекрасные наряды. К этому дню печется огромный медовый пирог (в старину пирог был в рост человека), за который после зачина прячется жрец и спрашивает: «Видите ли вы меня?»
Если собравшиеся отвечают утвердительно, то жрец произносит пожелание: на следующий год собрать более обильный урожай и испечь еще больший пирог.

После зачина, на котором обязательны гадания на следующий год и ворожение над чашей со священным вином, начинается пир горой — еда на столе ставится горкой, которая к окончанию пира сильно уменьшается.

В этот день разыгрывается сказка о богатыре и подземном царстве, призванная напомнить об угасающем Солнце и наступающей Зиме. Перед наступлением темноты разжигают огонь и прыгают через него, очищаясь. Жрецы ходят босыми ногами по раскаленным углям, припевая: «Яже, Яже, потоптаже!» Необходимо остерегаться ходить по углям без подготовки во избежание ожогов.

Жрецы избавляются от ожогов, вводя себя в особое состояние равномерными ударами в бубен.

Праздник заканчивается многолюдными игрищами.

7. Издательство «Ладога»

http://slav.olegern.net/infusions/mod_downloads/downloads.php?file_id=2195

ТАУСЕНЬ (РАДОГОЩ) – один из четырёх важнейших Святодней Кологода, приуроченный к Осеннему Равноденствию. Самый крупный осенний праздник Урожая, во время коего жрец или старейшина «прячется» за яствами, сложенными горкою на общем столе, и спрашивает всех собравшихся: «Зрите ли мя, детушки?» Если ответ будет: «Не зрим, батюшка!», то это означает богатый урожай, а если: «Зрим!», то худой, после чего жрец благословляет народ словами: «Так дай же вам Боги, чтобы на будущий год не зрели!» и подаёт знак к началу праздничного «пира горой»... Согласно Славянским верованиям о сию пору начинает «закрываться» Сварга, куда «уходят» из Яви Светлые Боги до будущей весны, оставаясь, тем не менее, в Сердцах всех, живущих по Прави... «Православные» христиане отмечали 24 вересеня/сентября Фёклу Заревницу, прозванную так в народе из-за палов сухой травы на полях. С этого дня крестьяне начинали по утрам молотить хлеб (замолотки), зажигали Огонь в овинах (так называемые «Именины Овина»). Говорили: «На Заревницу хозяину - хлеба ворошок, а молотильщикам - каши горшок». Примечали: «С Заревницы – зори становятся багряными», а день быстро идёт на убыль – «убегает лошадиным скоком».(с) 

8. Исследовательская версия (отрывок)

http://tarocchiquita.livejournal.com/4177.html

Занятнее обстоит дело с языческим праздником осеннего равноденствия. Авсень (Баусень, Таусень, Усень, Говсень, Овсень, Овсей) – в дохристианской Руси языческое божество, связанное с Новым годом, со сменою времен года, с началом весеннего солнечного цикла и возрастания плодородия, воплощал в себе начало года — прибытка (урожая), говорит словарь. И тут начинается путаница. В христианской Руси "авсень-таусень" тоже был связан с Новым годом – или с Васильевым днём, 1 (14 января) , а также с Рождеством. Словечко прочно вошло в новогодний праздничный фольклор. Вот несколько версий происхождения слова "авсень": 1) овсень (о-весень) - предвестие весны; 2) старо-русское "оусинь", то есть "синеватый" и "просинец" - название декабря и/или января; 3) кроме того, некоторые исследователи полагали, что имя Авсеня, сезонного божества, покровительствовавшего весенним всходам, было связано с посевами, молодыми всходами и т.п. (ср. немецкое awsten — посев, латинское owsen — овес, русское "овёс"). Видимо, это было связано с тем, что Новый год некогда приходился сперва на март, а потом на сентябрь, т.е. сперва на пору весеннего расцветания природы, а потом на время созревания и уборки урожая. Как бы то ни было, я склонна связывать Авсень именно с осенним равноденствием, с Осенинами.

Вот что происходит в современном язычестве:

27 вересня (24.09), с наступлением осеннего равноденствия, славяне празднуют великий праздник — Таусень (Радогощь). Солнце-муж Дажьбог становится мудрым Солнцем-стариком Световитом.) Следующий, последний по значению праздник (связанный также одновременно и с окончанием сельскохозяйственных работ) - праздник Осеннего Равноденствия 23 сентября - Вересень (Таусень).

9. Сайт фолк-рок группы «Аркаим»

http://arkaimfolk.narod.ru/arkaim/pages/arkaim.istoria.html

Название "овсеневый" происходит от слов Овсен, Авсен, Усен, Таусен, встречающихся в овсеневых песнях и представляющих название воспеваемого божества. Слово Усен сближали с литовско-латышским словом auszra - утренняя заря, а также со словом Ushing, означавшим имя бога покровителя скота. Другие ученые думали, что в слове Овсен лежит корень "се" от слова "сеять"; по этому толкованию слово Овсен находится в связи с обычаем "сеять" зерна при пении овсеневых песен. Гораздо проще и ближе к истине было бы следующее объяснение. Слова Овсен, Авсен, Усен, Таусен встречаются в песнях северной или северо-восточной части России. Весь север России некогда был занят финскими племенами, среди которых селились русские колонисты. Русские и финны смешивались между собой, причем результатом этого смешения было и смешение воззрений и культов. Мордвины, народ финского племени, живущий среди русских, молятся в день Нового года богу Таунсяю Велькому Васяю, чтобы тот дал им поросят черных и белых, как он сам любит. Таунсяй - мордовский бог свиней; Вельки Васяй - Василий Великий. Мордвины заимствовали у русских св. Василия Великого, на которого, по связи с новогодним поросенком, перенесли черты своего национального бога свиней - Таунсяя. В свою очередь, и русские заимствовали у мордовцев имя Таунсяя, переделав его в Таусена, Овсеня, Авсеня, Усеня и перенесли на него черты Даждь-бога.

В овсеневых песнях славится приезд Таусена, совпадающий с Новым годом. По содержанию, овсеневые песни напоминают колядки. В одной овсеневой песне поется о приготвлениях, которые делаются для приезда Овсеня, о том, как "мосточек мостили, сукном устилали, гвоздьми убивали", как Овсен поедет на сивенькой свинке, которую будет погонять живым поросенком. Отдельные строфы овсеневых песен сопровождаются припевом: "Ой. Овсен, ой, Овсен," или просто: "Таусен".

10. Гиперборейская версия (это первые два абзаца большой очень интересной статьи)

http://www.yperboreia.org/jarn52.asp

Как гласит «Велесова Книга» , в древнейшей русской народной традиции главными календарными праздниками года были Коляда, Яро, Красная Горка и Овсень. Мы знаем, что отмечали они «крест года», то есть зимнее и летнее солнцестояния и весеннее и осеннее равноденствия. Таким образом, Коляда это Зимние Святки (19 декабря-19 января), Яро-Троицко-Купальский цикл (22 мая – 22 июня), Красная Горка – Масленица (22 февраля – 22 марта). Логика подсказывает, что последний из названных «Велесовой Книгой» важнейших праздников года Овсень должен быть приурочен ко дню осеннего равноденствия. Действительно, 21 сентября в православной христианской традиции – день Рождества Богородицы. Но, в отличие от всех вышеназванных праздников, его не предваряют никакие архаические обрядовые действия, длящиеся целый месяц. Кроме того, как отмечали исследователи ХIХ в., в русской народной традиции «овсени», «авсени», «усени», «таусени» - обрядовые песни, зачастую очень архаического содержания, исполнявшиеся во время Зимних Святок, т.е. Коляды «Велесовой Книги».

Так в чем же дело? Для выяснения этой странной ситуации нам имеет смысл вспомнить, что сам термин «авсень» (овсень, усень, таусень) восходит к глубочайшей индоевропейской древности и близок к балтийским (литовским, латышским) наименованиям зари – Усиньш, Аушра. И все они, в свою очередь, восходят к имени древнеарийской богини – Ушас, воспетой во множестве гимнов Ригведы. Причем, воспевалась Ушас не в одной, а в двух ипостасях: 30 дневная вечерняя заря, предваряющая полярную ночь, и 30 дневная утренняя заря, знаменующая собой рождение и приход нового молодого Солнца…

ИСТОЧНИК

Tags: КаленДарь, Наследие ПравоСлавного Рода
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments